گلبرگ پانصد و هشتاد و هفتم

 

۞بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ۞

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ (١) وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ (٢) وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (٣) وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (٤) عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (٥) يَا أَيُّهَا الإنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (٦) الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ (٧) فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ (٨) كَلا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (٩) وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ (١٠) كِرَامًا كَاتِبِينَ (١١) يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ (١٢) إِنَّ الأبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (١٣) وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (١٤) يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (١٥) وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (١٦) وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (١٧) ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (١٨) يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالأمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ (١٩)

۞بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ۞

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ (١) الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (٢) وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (٣) أَلا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ (٤) لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (٥)يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (٦)

 

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 

1. when the sky is cleft asunder;

2. when the stars are scattered;

3. when the oceans are suffered to burst forth;

4. and when the Graves are turned upside down;-

5. (then) shall Each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.

6. O man! what has seduced Thee from Thy Lord Most Beneficent?-

7. Him who created thee. fashioned Thee In due proportion, and gave Thee a just bias;

8. In whatever form He wills, does He put Thee Together.

9. day! nit ye do reject right and judgment!

10. but Verily over you (are appointed angels) to protect you,-

11. kind and honourable,- writing down (your deeds):

12. They know (and understand) all that ye do.

13. As for the righteous, They will be In Bliss;

14. and the wicked - They will be In the fire,

15. which They will enter on the Day of Judgment,

16. and They will not be able to keep away therefrom.

17. and what will explain to Thee what the Day of Judgment is?

18. again, what will explain to Thee what the Day of Judgment is?

19. (it will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: for the command, that Day, will be (wholly) with Allah.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 

1. woe to those that Deal In fraud,-

2. those who, when They have to receive by measure from men, exact full measure,

3. but when They have to give by measure or weight to men, give less than due.

4. do They not think that They will be called to account?-

5. on a mighty Day,

6. a Day when (all) Mankind will stand before the Lord of the Worlds?

 

۞ به نام خداوند بخشنده مهربان ۞

1*آنگاه که آسمان شکافته شود. 2* و آنگاه که ستارگان پراکنده شوند. 3* و آنگاه که دریاها گشوده و به هم راه یابند. 4* و آنگاه که قبرها زیر و رو گردد. 5* هر کس بداند، آنچه از پیش فرستاده و آنچه بر جای گذاشته است. 6* ای انسان! چه چیز تو را در برابر پروردگار بزرگت مغرور ساخته است؟ 7* همان که تو را آفرید و اندامت را استوار ساخت و متعادل کرد. 8* و به هر صورت که خواست، تو را ترکیب کرد. 9* با این همه، شما روز جزا را دروغ می پندارید. 10* در حالی که قطعاً بر شما نگهبانانی (از فرشتگان) گمارده شده اند. 11* نویسندگانی بزرگوار. 12* که به آنچه انجام می دهید آگاهند. 13* بی شک، نیکان در ناز و نعمت بهشتی اند. 14* و بی شک، بدکاران در آتشی شعله ور. 15* که در روز جزا به آن وارد شوند و بسوزند. 16* و لحظه ای، از آن غایب و جدا نشوند. 17* تو چه دانی که روز جزا چه روزی است؟ 18* باز، چه دانی که روز جزا چه روزی است؟ 19* روزی که هیچ کس برای هیچ کس اختیاری ندارد و در آن روز، فرمان تنها برای خداست.

۞ به نام خداوند بخشنده مهربان ۞

1* وای بر کم فروشان. 2* کسانی که هرگاه از مردم پیمانه بگیرند کامل می گیرند. 3* و هرگاه به ایشان پیمانه دهند یا برایشان کالایی وزن کنند، کم می گذارند. 4* آیا آنان گمان ندارند که برانگیخته خواهند شد؟ 5* برای روزی بزرگ. 6* روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان (برای پاسخ دادن به کارهایشان) خواهند استاد.

 

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 

1. quand le ciel se rompra,

2. et que les étoiles se disperseront,

3. et que les mers confondront leurs eaux,

4. et que les tombeaux seront bouleversés,

5. toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.

6. homme! Qu'est-ce qui t'a trompé Au sujet de Ton Seigneur, le noble,

7. qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?

8. il t'a façonné dans la forme qu'il a voulue.

9. Non...! [malgré tout] vous traitez la rétribution de mensonge;

10. alors que veillent sur vous des gardiens,

11. de nobles scribes,

12. qui savent ce que vous faites.

13. les bons seront, Certes, dans un [jardin] de délice,

14. et les libertins seront, Certes, dans une fournaise

15. où ils brûleront, le Jour de rétribution

16. incapables de s'en échapper.

17. et qui Te dira ce qu'est le Jour de la rétribution?

18. encore une fois, qui Te dira ce qu'est le Jour de la rétribution?

19. le Jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. et ce jour-là, le commandement sera à Allah.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. 

1. Malheur aux fraudeurs

2. qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

3. et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

4. Ceux-là ne Pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

5. en un Jour terrible,

6. le Jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

 

التماس دعا

 

سیمای سوره مبارکه انفطار

این سوره نوزده آیه دارد و در مکه نازل شده است.

نام آن برگرفته از آیه اول و به معنای شکافته شدن آسمان است.

هم چون دیگر سوره های مکی، محور این سوره، قیامت و حالات مردمان در آن هنگامه هولناک است. حوادث عظیمی که در پایان دوران جهان و در آستانه قیامت رخ می دهد، فرشتگانی که مأمور ثبت اعمال انسان ها در دنیا هستند، عاقبت نیکان و بدان و گوشه ای از مشکلات آن روز، بخش های مختلف این سوره را تشکیل می دهد.

برای تلاوت این سوره در نمازهای واجب و مستحب، فضیلت هایی وارد شده که بیانگر نیاز دائمی انسان به تذکر و توجه است تا از قیامت غفلت نکند و به دنیا دل نبندد.

 

ü    گزيده اي از نكات اين گلبرگ

 

v "اِنفطار" به معنای شکافته شدن است، "فطر" و "افطار" نیز به همین معناست، زیرا روزه با غذا خوردن می شکافد. "انفطار" و "انشقاق" به یک معناست، لکن در انفطار بعد از شکافتن به چیزی می رسیم، بر خلاف انشقاق، چنان که عرب در حفر قنات می گوید: "فطرتُ"، چون بعد از شکافتن زمین، به آب می رسد.

"اِنتثار" به معنای پراکندگی است و به چیزی که بر سر عروس می ریزند، "نثار" گویند.

"فَجر" به معنای بروز شکاف و باز شدن راه است و "تفجیر" بیانگر عظمت و شدت شکافته شدن کوههاست.

کلمه "بُعثر" هم به معنای "بعث" (به پا خواستن) است و هم به معنای "ثور" (دگرگون شدن)، لذا راغب در مفردات گفته است که بعید نیست فعل "بُثر" مرکب از این دو فعل باشد، یعنی زیر و رو شدن خاک ها و برپاخواستن مردگان.

پیوند میان آسمان و زمین و دریا و خشکی به گونه ای است که هرگاه نظام یکی از انها به هم بخورد، نظام همه چیز به هم می خورد.

v "سوّاک" به معنای استواری و استقامت و دوری از اعوجاج است و "عدلک" بیانگر تعادل و توازن میان اعضا و جوارح انسان است.

به عمل خود تکیه کنید نه بر کرم خداوند، انبیا از کرم خدا آگاه بودند اما اهل عمل بودند.

خداوند کریم است "ربّک الکریم"، فرشتگان مامور او کریم اند "کراماً کاتبین"، رسولان او کریم اند "رسول کریم"، کتاب او کریم است "انّه لقرآن کریم" و پاداش او کریمانه است "اجر کریم".

خداوند کریم است؛ هم گناهان را می بخشد، هم عیب ها را می پوشاند و هم پاداش را چند برابر می دهد.

v "أبرار" جمع "بارّ" به معنای نیکوکار و "نَعیم" به معنای پر نعمت است.

"فُجّار" جمع "فاجر" به معنای شکافتن است، یعنی گسانی که پرده دری می کنند و هتاک هستند.

"صَلی" ورود در قهر و عذاب است "یصلونها یوم الدین"، همان گونه که "صَلو" ورود در رحمت و لطف است "هو الّذی یصلّی علیکم".

در قیامت، همه امور به دست خداست و این به معنای نفی شفاعت نیست، چون شفاعت نیز از اموری است که خداوند فرمان داده است.

 

 

 

سیمای سوره مبارکه مطفّفین

این سوره سی و شش آیه دارد و در مکه نازل شده است، گرچه براساس برخی روایات، آیات اولیه آن مدنی است.

نام سوره، برگرفته از آیه اول است و به معنای کم فروشان می باشد.

این سوره با هشدار به کم فروشان آغاز می شود و ریشه آن را باور نداشتن روز قیامت برمی شمرد.

سرگذشت فاجران گنهکار و متجاوز و برخود آنان با آیات الهی، که بیانگر زنگار گرفتگی دل های آنهاست، بخش دیگری از آیات این سوره را تشکیل می دهد.

البته بیان نعمت های جاودان و شادی و سرور بهشتیان، نور امید را در دل مؤمنان روشن می سازد و آنان را در برابر نیش و نوش های مجرمان دلداری می دهد تا در اثر تحقیر و استهزای آنان اندوهگین نشوند.

براساس روایات، قرائت این سوره در نماز، امنیت از عذاب را در روز قیامت به دنبال دارد و خداوند او را از نوشیدنی های طهور بهشتی سیراب می کند.

 

 

 

v "وَیل" به معنای هلاک و عذاب است و براساس روایات، نام دره ای در دوزخ یا دری از درهای آن می باشد.

"طفیف" و "قلیل" به یک معناست و "تطفیف" به معنای کاستن و کم گذاشتن است و ریشه آن از "طفّ" به معنای کنار است. به فروشنده ای که از کنار اجناس می زند "مطفّف" گویند. ابن مسعود نقل می کند هرکس از نمازش بکاهد مشمول این آیه است.

در روایات می خوانیم: هرگاه مردم گرفتار گناه کم فروشی شوند، زمین روئیدنی های خود را از مردم باز می دارد و مردم به قحطی تهدید می شوند.

کم فروشی هر صنفی متناسب با خودش می باشد: معلم، کارگر، نویسنده، فروشنده، مهندس، دکتر و دیگر مشاغل، هر کدام در انجام وظیفه خود کوتاهی کنند، کم فروشند.

کم فروش، خود را زرنگ می داند، مردم را دوست ندارد، خدا را رازق نمی داند و ظلم اقتصادی به جامعه می کند.

کم فروشی از گناهان کبیره است، زیرا وعده عذاب برای آن آمده است.

امکان کم فروشی یا حساسیت در کیل بیش از وزن است، لذا در یک آیه فقط از کیل و در آیه پس از آن، ابتدا مجدداً از کیل و سپس از وزن، سخن به میان آمده است.

 

 

 

ü    گزيده اي  پيامهاي اين گلبرگ

 

v نظام حاکم بر آسمان و زمین به دست خداست و هرگاه او بخواهد تغییر می کند.

v معاد جسمانی است و مردگان از قبر بر می خیزند.

v به هم ریختن نظام هستی، مقدمه رستاخیز و رستاخیز، برای حساب و کتاب و جزای اعمال انسان هاست.

v در قیامت ظرفیت انسان توسعه می یابد و همه کارهای گذشته را به یاد می آورد.

v انسان، هم باید به فکر گذشته خود باشد، تا اگر خلافی کرده توبه کند و هم به فکر پس از مرگ خود باشد تا یادگار خوبی از خود به جای گذارد.

v در قیامت، انسان هم به آنچه عمل کرده آگاه می شود و هم به آثار خوب یا بد اعمال خود.

v در قیامت، انسان به کارهایی که توانسته بکند و به تأخیر انداخته و انجام نداده پی می برد.

v انسان، موجودی غافل و مغرور است و خود را از عواقب کار و قهر خدا در امان می پندارد.

v چرا انسان با آن همه نیاز و ضعف، مغرور باشد؟

v بدترین نوع کبر و غرور، آن است که در برابر پروردگار کریم و هستی بخش باشد.

v غرور و غفلت انسان، سوء استفاده از لطف و کرم و پرده پوشی خداست.

v لطف و کرم خدا تنها نسبت به مؤمنین نیست، بلکه نسبت به همه انسان هاست.

v غرور انسان، بیانگر غفلت او از نعمت های الهی و عظمت پروردگار است.

v درمان غرور، توجه به الطاف کریمانه است.

v آفرینش، نشانه قدرت، تسویه، نشانه حکمت و اعتدال، دلیل علم او به تمام نیازهاست.

v آفرینش انسان و هماهنگی و تعادل میان اعضای او، جلوه ای از کرم خداوند است.

v تنوع شکل و قیافه انسان ها، براساس خواست حکیمانه خداوند است.

v برای شکستن غرور، باید نعمت های الهی را پی در پی گوشزد کرد.

v آن که در دنیا تو را آفرید، در آخرت نیز تو را خلق می کند، پس تکذیب چرا؟

v کسی که به دنیا مغرور شود، آخرت را انکار می کند.

v گرچه شما قیامت را منکر می شوید، ولی فرشتگان کار خود را انجام می دهند.

v فرشتگان متعدد، مسئول حفظ و حراست از انسان ها هستند.

v فرشتگان، مسئول ثبت و ضبط کارهای انسانند.

v فرشتگان مراقب، در ثبت اعمال برخوردی کریمانه دارند.

v فرشتگان هم متعددند، هم تیزبین و هم ریزبین.

v توجه به ثبت اعمال توسط فرشتگان معصوم، سبب حیا و تقوای انسان می شود.

v در تربیت و تبلیغ، سرنوشت خوبان و بدان را مقایسه کنید.

v حتی پیامبر، به بسیاری از امور قیامت آگاه نیست.

v مسائل قیامت را با عقل عادی نمی توان درک کرد، بلکه باید از طریق وحی بپذیریم.

v مطالب مهم را باید تکرار کرد.

v پیدایش قیامت برای جزا و کیفر عملکرد دنیوی ماست.

v مجرمان برای همیشه در دوزخند.

v قیامت روز سلب مالکیت و اختیار از همه انسان هاست.

v قیامت، روز تجلی حاکمیت مطلقه خداوند است.

v مال حرام از راه کم فروشی، عامل سقوط انسان است.

v تفاوت گذاردن در گرفتن و دادن کم فروشی است.

v کم فروشی نسبت به هر کس، گرچه مسلمان نباشد، نارواست.

v بالاتر از گناه، انس گرفتن با گناه است، به گونه ای که کم فروشی شغل انسان شود.

v برای جلوگیری از مفاسد اقتصادی، باید یاد معاد را در دل ها زنده کنیم.

v اعتقاد به معاد حتی در حد گمان بازدارنده است.

v حوادث روز قیامت، بزرگ و هولناک است.

v برای کم فروشی و حق الناس باید پاسخ گو باشیم.

v کیفر و جازات مجرمان، از شئون ربوبیت خداست.