آیات 18 تا 19 سوره مبارکه اعلی و 1 تا 26 غاشیه
گلبرگ پانصد و نود و دوم
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأولَى (١٨) صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى (١٩)
۞بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ۞
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (١) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (٢) عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ (٣) تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً (٤) تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (٥) لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلا مِنْ ضَرِيعٍ (٦) لا يُسْمِنُ وَلا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ (٧) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ (٨) لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (٩) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (١٠) لا تَسْمَعُ فِيهَا لاغِيَةً (١١) فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (١٢) فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ (١٣) وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ (١٤) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (١٥) وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (١٦) أَفَلا يَنْظُرُونَ إِلَى الإبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (١٧) وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (١٨) وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (١٩) وَإِلَى الأرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (٢٠) فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ (٢١) لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ (٢٢) إِلا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ (٢٣) فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأكْبَرَ (٢٤) إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (٢٥) ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ (٢٦)
18. and This is In the Books of the earliest (Revelation),-
19. the Books of Abraham and Moses.
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. has the story reached Thee of the overwhelming (Event)?
2. some faces, that Day, will be humiliated,
3. Labouring (hard), weary,-
4. the while They enter the Blazing Fire,-
5. the while They are given, to drink, of a boiling hot spring,
6. no food will there be for them but a bitter Dhari'
7. which will neither nourish nor satisfy hunger.
8. (other) faces that Day will be joyful,
9. pleased with their striving,-
10. In a Garden on High,
11. where They shall Hear no (word) of vanity:
12. therein will be a bubbling spring:
13. therein will be thrones (of dignity), raised on High,
14. goblets placed (ready),
15. and Cushions set In rows,
16. and rich Carpets (all) spread out.
17. do They not look at the Camels, How They are made?-
18. and at the sky, How it is raised high?-
19. and at the mountains, How They are fixed firm?-
20. and at the earth, How it is spread out?
21. Therefore do Thou give admonition, for Thou art one to admonish.
22. Thou art not one to manage (men's) affairs.
23. but if any turn away and reject Allah,-
24. Allah will punish Him with a mighty punishment,
25. for to us will be their return;
26. then it will be for us to call them to account.
18* این سخن در کتب آسمانی پیشین نیز آمده است. 19* کتاب های ابراهیم و موسی.
۞به نام خداوند بخشاينده مهربان ۞
1* آیا خبر آن حادثه فراگیر به تو رسیده است؟ 2* در آن روز، چهره های خوار و زبونند. 3* با آن که تلاش کرده و رنج برده اند. 4* اما به آتشی سوزان در آیند. 5* و از چشمه ای جوشان نوشانده شوند. 6* و خوراکی جز خار خشک و تلخ ندارند. 7* که نه فربه کند و نه گرسنگی را از میان برد. 8* در چنین روزی چهره هایی خرم باشند. 9* از کوشش خود خشنود. 10* در بهشت برین جای دارند. 11* در آن جا سخن بیهوده ای نشنوند. 12* در آن جا چشمه ای جاری است. 13* در آن جا تخت هایی است برافراشته. 14* و سبوهایی چیده شده. 15* و بالش هایی ردیف شده. 16* و فرش هایی گسترده شده. 17* آیا به شتر نمی نگرند که چگونه آفریده شده؟ 18* و به آسمان، که چگونه برافراشته شده. 19* و به کوه که چگوه برپا شده. 20* و به زمین که چگونه گسترده شده است؟ 21* پس تذکر بده که همانا تو تذکر دهنده ای. 22* و بر آنان سیطره و تسلی نداری (که به ایمان آوردن مجبورشان کنی). 23* مگر آن کس که روی گرداند و کفر پیشه کرد. 24* که خداوند او را به بزرگ ترین عذاب مجازات می کند. 25* همانا بازگشت آنان به سوی ماست. 26* آنگاه حسابشان بر ماست.
18. ceci se trouve, Certes, dans les feuilles anciennes,
19. les feuilles d'Abraham et de Moïse.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. t'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
2. ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
3. préoccupés, harassés.
4. ils brûleront dans un feu ardent,
5. et seront abreuvés d'une source bouillante.
6. il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darii],
7. qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
8. ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
9. contents de leurs efforts,
10. dans un Haut jardin,
11. où ils n'entendent aucune futilité.
12. là, il y aura une source coulante.
13. là, des divans élevés
14. et des coupes posées
15. et des coussins rangés
16. et des tapis étalés.
17. ne considèrent-ils donc pas les chameaux, Comment ils ont été créés,
18. et le ciel Comment il est élevé,
19. et les montagnes Comment elles sont dressées
20. et la terre Comment elle est nivelée?
21. Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
22. et Tu n'es pas un Dominateur sur eux.
23. sauf celui qui Tourne le dos et ne croit pas,
24. alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
25. vers nous est leur retour.
26. Ensuite, C'est à nous de leur demander compte.

لو انزلنا هذاالقرآن على جبل لرايته خاشعا متصدعا من خشيه الله و تلك الامثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون