گلبرگ ششصد و چهارم

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هُوَاللَّهُ أَحَدٌ (١)اللَّهُ الصَّمَدُ(٢)لَمْ يَلِدْوَلَمْ يُولَدْ(٣)وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ(٤)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ(١)مِنْ شَرِّمَاخَلَقَ(٢)وَمِنْ شَرِّغَاسِقٍ إِذَاوَقَبَ (٣)وَمِنْ شَرِّالنَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ(٤)وَمِنْ شَرِّحَاسِدٍإِذَاحَسَدَ(٥)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِ ّالنَّاسِ(١)مَلِكِ النَّاسِ(٢)إِلَهِ النَّاسِ(٣)مِنْ شَرِّالْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ(٤)الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِالنَّاسِ (٥)من الجنه والناس (6)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. say: He is Allah, the one and Only 2. Allah, the Eternal, Absolute 3. He begetteth not, nor is He begotten 4. and there is none like unto Him.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. say: I seek refuge with the Lord of the dawn 2. from the mischief of created things 3. from the mischief of darkness As it overspreads 4. from the mischief of those who practise secret arts 5. and from the mischief of the envious one As He practises envy.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of mankind2. the king (or Ruler) of mankind 3. the Allah (for judge) of mankind 4. from the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after His whisper) 5. (the same) who whispers into the hearts of mankind 6. among Jinns and among men.

به نام خداوند بخشنده مهربان

1* بگو اوست خداي يكتا و يگانه 2* خدا بي نيازي است كه نيازها بدو برند. 3* كسي را نزاده و زاده نشده 4* و هيچ كس او را همتا و همانند نيست.

به نام خداوند بخشنده مهربان

1*بگو پناه ميبرم به خداوند سپيده دم 2* از شر آنچه آفريده است 3* و از شر شب تاريك آنگاه كه در آيد 4* و از شر دمندگان در گروها زنان جادوگر- 5* و از شر هر بدخواه حسود آنگاه كه بدخواهي كند.

به نام خداوند بخشنده مهربان

بگو پناه ميبرم به پروردگار مردم 2* پادشاه مردم 3* خداي مردم 4* از شر وسوسه گر نهاني شيطان،‌كه به گناه وسوسه ميكند و پنهان ميگردد-. 5*آن كه در سينه هاي يعني دلهاي- مردم وسوسه ميكند. 6* از پريان و آدميان شيطانهاي انس و جن.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le TrèsMiséricordieux.

1. Dis: ‹Il est Allah, unique. 2. Allah, le seul à êtreimploré pour ceque nous désirons. 3. iln'ajamaisengendré,n'a pas étéengendré non plus. 4.etNuln'estégal à Lui›.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le TrèsMiséricordieux.

1. Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aubenaissante, 2. contrele mal des êtresqu'il a créés, 3. contre le mal de l'obscuritéquandelles'approfondit, 4. contre le mal de celles qui soufflent (les sorcières) sur les noeuds, 5. etcontre le mal de l'envieuxquandilenvie›.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le TrèsMiséricordieux.

1. Dis: ‹Je cherche protectionauprès du Seigneur des hommes. 2. lesouverain des hommes, 3. Dieu des hommes, 4. contre le mal du mauvaisconseiller, furtif, 5. quisouffle le maldans les poitrines des hommes, 6. qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un êtrehumain›

 

التماس دعا