آيات 98 تا 110 سوره مباركه كهف
گلبرگ سيصد و چهارم
قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا (٩٨)
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا (٩٩)
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا (١٠٠)
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا (١٠١)
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلا (١٠٢)
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأخْسَرِينَ أَعْمَالا (١٠٣)
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا (١٠٤)
أُولَئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا (١٠٥)
ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا (١٠٦)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلا (١٠٧)
خَالِدِينَ فِيهَا لا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلا (١٠٨)
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا (١٠٩)
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلا صَالِحًا وَلا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا (١١٠)
98. Dhul-Qarnain) said: "This is a Mercy from My Lord, but when the Promise of My Lord comes, He shall level it down to the ground. and the Promise of My Lord is ever true."
99. and on that Day [i.e. the Day Ya'jûj and Ma'jûj (Gog and Magog) will come out], we shall leave them to surge like waves on one another, and the trumpet will be blown, and we shall collect them All together.
100. and on that Day we shall present Hell to the disbelievers, plain to view,
101. (to) those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Qur'ân), and who could not bear to hear (it).
102. do Then those who disbelieve think that they can take My slaves [i.e., the angels, Allâh's Messengers, 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), etc.] as Auliyâ' (lords, gods, protectors, etc.) besides me? Verily, we have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers (in the Oneness of Allâh Islâmic Monotheism).
103. Say (O Muhammad ): "Shall we tell You the greatest losers In respect of (their) deeds?
104. "Those whose efforts have been wasted In This life while they thought that they were acquiring good by their deeds!
105. "They are those who deny the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and the Meeting with Him (in the Hereafter). so their works are In vain, and on the Day of Resurrection, we shall not give them any weight.
106. "That shall be their recompense, Hell; because they disbelieved and took My Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and My Messengers by Way of jest and mockery.
107. "Verily! those who believe (in the Oneness of Allâh Islâmic Monotheism) and do righteous deeds, shall have the Gardens of Al-Firdaus (the Paradise) for their entertainment.
108. "Wherein they shall Dwell (forever). no desire will they have to be removed therefrom."
109. Say (O Muhammad to mankind). "If the sea were ink for (writing) the Words of My Lord, surely, the sea would be exhausted before the Words of My Lord would be finished, even if we brought (another sea) like it for its aid."
110. Say (O Muhammad ): "I am Only a man like you. it has been inspired to Me that Your Ilâh (God) is one Ilâh (God i.e. Allâh). so whoever hopes for the Meeting with his Lord, let Him work righteousness and associate none as a partner In the Worship of his Lord."
98*ذوالقرنين گفت: اين رحمت بزرگى از پروردگارم است و تا موعد مقرّر پابرجاست پسهرگاه وعده ى پروردگار من فرارسد، آن سدّ را خورد و هموار مى كند و وعده ىپروردگارم حقّ است .
99*و در آن روز (پايان جهان)، مردم را رها مى كنيم تا بعضى در بعضى همچون موجدرآميزند و چون در صور دميده شود، همه را يكجا گرد خواهيم آورد.
100*و آن روز، دوزخ را چنان كه بايد، بر كافران عرضه خواهيم كرد.
101*آنان كه چشمانشان از ياد من در پرده ى غفلت بود و از شدّت تعصّب و لجاجت توانشنيدن سخن حقّ را نداشتند.
102*آيا آنان كه كفر ورزيدند، پنداشتند كه بندگان مرا به جاى من به سرپرستى بگيرند؟قطعا ما جهنّم را براى پذيرايى از كافران مهيّا كرده ايم .
103*بگو: آيا شما را خبر دهم كه زيانكارترين مردم كيست ؟
104*آنان كه در زندگى دنيا تلاششان گم و نابود مى شود، در حالى كه مى پندارند همچنان كار شايسته و نيك انجام مى دهند.
105*آنان، كسانى اند كه به آيات پروردگارشان و ديدار او در قيامت كفر ورزيدند، پسكارهايشان تباه ونابود شد. پس ما براى آنان در قيامت، ميزانى برپا نخواهيم كرد،چون كارشان وزن وارزشى ندارد تا نياز به ميزان باشد.
106*اين است كه كيفر آنان دوزخ است، به خاطر كفرى كه ورزيدند و آيات من و فرستادگانمرا به مسخره گرفتند.
107*يقينا آنان كه ايمان آوردند و كارهاى شايسته كردند، بهشت برين برايشان منزلگاهپذيرايى است .
108*همواره در آن جاودانه اند ودرخواست دگرگونى وجابه جايى نمى كنند.
109*بگو: اگر دريا براى نوشتن كلمات پروردگارم مركب شود، پيش از آنكه كلماتپروردگارم پايان پذيرد، دريا پايان مى پذيرد، هر چند درياى ديگرى همانند را به كمكآن آوريم .
110*بگو: همانا من بشرى همچون شمايم جز اينكه به من وحى مى شود كه خداى شما خداىيگانه است. پس هر كه به ديدار پروردگارش در قيامت و به دريافت الطاف او اميد وايمان دارد، كارى شايسته انجام دهد و هيچ كس رادر عبادت پروردگارش شريك نسازد.
98. il dit: ‹C'est une miséricorde de la part de Mon Seigneur. Mais, Lorsque la promesse de Mon Seigneur viendra, il le nivellera. et la promesse de Mon Seigneur est vérité›.
99. nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et nous les rassemblerons tous.
100. et ce jour-là nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
101. dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.
102. ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
103. Dis: ‹Voulez-vous que nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en oeuvres?
104. ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
105. Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, Ainsi que Sa rencontre. leurs actions sont donc vaines›. nous ne leur assignerons pas de poids Au Jour de la Résurrection.
106. C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.
107. ceux qui croient et font de bonnes oeuvres auront pour résidence les jardins du ‹Firdaws,› (Paradis),
108. où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
109. Dis: ‹Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de Mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de Mon Seigneur, quand même nous Lui apporterions son équivalent comme renfort›.
110. Dis: ‹Je suis en fait un être humain comme vous. ils m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu Unique! quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il n'associe dans son adoration aucun à son Seigneur›.








لو انزلنا هذاالقرآن على جبل لرايته خاشعا متصدعا من خشيه الله و تلك الامثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون