آيات 158 تا 165 سوره مباركه انعام
گلبرگ صد و پنجاه ام
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (١٥٨)
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (١٥٩)
مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ (١٦٠)
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (١٦١)
قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٦٢)
لا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (١٦٣)
قُلْ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلا عَلَيْهَا وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (١٦٤)
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ الأرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ (١٦٥)
158. do they Then wait for anything other than that the angels should come to them, or that Your Lord should come, or that some of the signs of Your Lord should come (i.e. portents of the Hour e.g., arising of the sun from the west)! the Day that some of the signs of Your Lord do come, no good will it do to a person to believe then, if He believed not before, nor earned good (by performing deeds of righteousness) through his faith. say: "Wait You! we (too) are waiting."
159. Verily, those who divide their Religion and break up into sects (all kinds of religious sects) , You (O Muhammad ) have no concern In them In the least. their affair is Only with Allâh, who Then will tell them what they used to do.
160. whoever brings a good deed (Islâmic Monotheism and deeds of obedience to Allâh and his Messenger ) shall have ten times the like thereof to his credit, and whoever brings an evil deed (polytheism, disbelief, hypocrisy, and deeds of disobedience to Allâh and his Messenger ) shall have Only the Recompense of the like thereof, and they will not be wronged.
161. Say (O Muhammad ): "Truly, My Lord has guided Me to a Straight path, a Right religion, the Religion of Ibrâhim (Abraham), Hanifa [i.e. the true Islâmic Monotheism - to believe In one God (Allâh i.e. to Worship none but Allâh, Alone)] and He was not of Al-Mushrikûn (See V.2:105)."
162. Say (O Muhammad ): "Verily, My Salât (prayer), My sacrifice, My living, and My dying are for Allâh, the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and All that exists).
163. "He has no partner. and of This I have been commanded, and I am the first of the Muslims."
164. say: "Shall I seek a Lord other than Allâh, while He is the Lord of All things? no person earns any (sin) except against himself (only), and no bearer of burdens shall bear the burden of another. Then unto Your Lord is Your return, so He will tell You that wherein You have been differing."
165. and it is He who has made You generations coming after generations, replacing each other on the earth. and He has raised You In ranks, some above others that He may try You In that which He has bestowed on you. surely Your Lord is Swift In retribution, and certainly He is OftForgiving, Most Merciful.
158*آيا با ديدن آن همه آيات و بينات و معجزات، باز هم جز اين انتظار دارند كه فرشتگان نزد ايشان بيايند، يا خود پروردگارت بيايد يا بعضي از آيات پروردگارت نشانه هاي قيامت بيايد؟! مگر نمي دانند روزي كه بعضي از نشانه هاي پروردگارت بيايد كسي كه پيش از آن ايمان نياورده يا در مدت ايمان خود، كار خيري را كسب نكرده، ايمان آوردنش سودي ندهد. بگو: منتظر قهر خدا باشيد كه ما هم در در انتظاريم.
159* اي پيامبر! تو را با كساني كه دين خود را پراكنده ساخته و گروه گروه شدند، هيچ گونه ارتباطي نيست. نو مسئول آنان نيستي و سرنوشت كارشان تنها با خداست، آنگاه او آنان را به عملكردشان آگاه خواهد كرد.
160* هر كه نيكي آورد، پس براي او پاداشي ده برابر آن است و هر كه بدي آورد، جز مانند آن كيفر نخواهند ديد و به آنان هرگز ستم نخواهند شد.
161* بگو: همانا پروردگارم مرا به راهي راست هدايت كرده، ديني استوار كه همان آيين حق گراي ابراهيمي است و او از مشركان نبود.
162* بگو: همانا نماز من و عبادات من زندگي من و مرگ من براي خداوند، پروردگار جهانيان است.
163* شريكي براي او نيست و به آن روح تسليم و خلوص و عبوديت مأمور شده ام و من نخستين مسلمان و تسليم پروردگارم.
164* بگو: آيا جز خداوند يكتا پروردگاري بجويم؟ در حالي كه او پروردگار هر چيز است و هيچ كس كار بدي جز به زيان خويش نمي كند و هيچ كس بار گناه ديگري را بر دوش نمي كشد، بازگشت شما به سوي پروردگارتان است كه شما را به آنچه در آن اختلاف مي كرديد، آگاه مي كند.
165* و اوست كه شما را جانشينان يكديگر در زمين قرار داد و درجات بعضي از شما را بر بعضي ديگر برتري داد تا شما را در آنچه به شما داده، بيازمايد. همانا پروردگارت زود كيفر است و البته او حتماً آمرزنده و مهربان است.
158. Qu'attendent-ils? que les Anges leur viennent? que vienne Ton Seigneur? ou que viennent certains signes de Ton Seigneur? le Jour où certains signes de Ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à aucune âme qui n'avait pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun mérite de Sa croyance. Dis: ‹Attendez!› nous attendons, nous aussi.
159. ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux- là Tu n'es responsable en rien: leur sort ne dépend que d'Allah. puis il les informera de ce qu'ils faisaient.
160. quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son équivalent. et on ne leur fera aucune injustice.
161. Dis: ‹Moi, Mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis exclusivement à Allah et qui n'était point Parmi les Associateurs.
162. Dis: ‹En vérité, ma Salat, Mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'univers.
163. a Lui Nul associé! et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et Je suis le premier à me soumettre.›
164. Dis: ‹Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'il est le Seigneur de toute chose? chacun n'acquiert [le mal] qu'à son détriment: personne ne portera le fardeau (responsabilité) d'autrui. puis vers votre Seigneur sera votre retour et il vous informera de ce en quoi vous divergez.
165. C'est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a élevés, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de vous éprouver en ce qu'il vous a donné. (Vraiment) Ton Seigneur est prompt en punition, il est aussi Pardonneur et Miséricordieux.



لو انزلنا هذاالقرآن على جبل لرايته خاشعا متصدعا من خشيه الله و تلك الامثال نضربها للناس لعلهم يتفكرون