گلبرگ پانصد و هشتاد و پنجم

۞ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ۞

عَبَسَ وَتَوَلَّى (١)أَنْ جَاءَهُ الأعْمَى (٢)وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى (٣)أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى (٤)أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى (٥)فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى (٦)وَمَا عَلَيْكَ أَلا يَزَّكَّى (٧)وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى (٨)وَهُوَ يَخْشَى (٩)فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى (١٠)كَلا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (١١)فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ (١٢)فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (١٣)مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ (١٤)بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (١٥)كِرَامٍ بَرَرَةٍ (١٦)قُتِلَ الإنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (١٧)مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (١٨)مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (١٩)ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (٢٠)ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (٢١)ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ (٢٢)كَلا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (٢٣)فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ (٢٤)أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (٢٥)ثُمَّ شَقَقْنَا الأرْضَ شَقًّا (٢٦)فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (٢٧)وَعِنَبًا وَقَضْبًا (٢٨)وَزَيْتُونًا وَنَخْلا (٢٩)وَحَدَائِقَ غُلْبًا (٣٠)وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (٣١)مَتَاعًا لَكُمْ وَلأنْعَامِكُمْ (٣٢)فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (٣٣)يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (٣٤)وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (٣٥)وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (٣٦)لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (٣٧)وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ (٣٨)ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ (٣٩)وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (٤٠)تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (٤١)أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (٤٢)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1. (the prophet) frowned and turned away,2. because there came to Him the blind man (interrupting).3. but what could Tell Thee but that Perchance He might grow (in spiritual understanding)?-4. or that He might receive admonition, and the teaching might profit Him?5. As to one who regards Himself As self-sufficient,6. to Him dost Thou attend;7. though it is no blame to Thee if He grow not (in spiritual understanding).8. but As to Him who came to Thee striving earnestly,9. and with fear (in His heart),10. of Him wast Thou unmindful.11. by no means (Should it be so)! for it is indeed a Message of instruction:12. Therefore let whoso will, keep it In remembrance.13. (it is) In Books held (greatly) In Honour,14. Exalted (in dignity), kept pure and holy,15. (Written) by the hands of scribes-16. honourable and pious and just.17. woe to man! what hath made Him reject Allah.18. from what stuff hath He created Him?19. from a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth Him In due proportions;20. then doth He make His path smooth for him;21. then He causeth Him to die, and putteth Him In His grave;22. then, when it is His will, He will raise Him up (again).23. by no means hath He fulfilled what Allah hath commanded Him.24. then let man look at His food, (and How we provide it):25. for that we pour forth water In abundance,26. and we split the earth In fragments,27. and produce therein corn,28. and grapes and nutritious plants,29. and olives and dates,30. and enclosed Gardens, dense with lofty trees,31. and Fruits and fodder,-32. for use and convenience to you and your cattle.33. at length, when there comes the Deafening Noise,-34. that Day shall a man flee from His own brother,35. and from His mother and His father,36. and from His wife and His children.37. Each one of them, that Day, will have Enough concern (of His own) to make Him indifferent to the others.38. some faces that Day will be beaming,39. Laughing, rejoicing.40. and other faces that Day will be dust-stained,41. Blackness will cover them:42. such will be the rejecters of Allah, the doers of iniquity.

۞ به نام خداوند بخشاينده مهربان۞

1-روي در هم كشيد و رخ برتافت 2- از اينكه آن نابينا پيش او آمد. 3- و تو چه داني شايد او به پاكي گرايد به سبب آنچه شنود.- 4- يا پند گيرد و آن پند سودش دهد. 5- اما آن كه بي نيازي نمود از ياد خدا- . 6- پس تو بدو روي مي آري و به او مي پردازي ! 7- و چيست بر تو تو را چه زيان دارد كه آن كافر پاكي نورزد؟- يا : بر تو چيزي نيست كه او پاكي نمي ورزد.-8- و اما آن كه با كوشش و شتاب نزد تو آمده 9- در حالي كه از خداي مي ترسد 10- پس تو از او به ديگري مي پردازي 11- براستي كه اين آيات قرآن- ياد آوري و پندي است براي آدميان- ؛ 12- پس هر كه خواهد، آن را ياد كند و پند گيرد. 13- آنها در دفترهايي است گرامي داشته، 14- بلند پايه و پاكيزه از عيب و بيهوده و دروغ و از دستهاي شياطين 15- در دست سفيراني 16- بزرگوار و نيكوكار . 17- كشته باد آدمي ، چه كافر و ناسپاس است ! 18- او را از چه چيز آفريد؟ 19- از نطفه اي آفريدش پس اندازش نهاد. 20- سپس راه به ايمان و طاعت را برايش آسان ساخت 21- سپس او را بميرانيد و در گور كرد. 22- سپس چون بخواهد او را بر انگيزد باز زنده گرداند- . 23- حقا كه هنوز آنچه را خدا به او فرمان داده بجاي نياورده است . 24- پس آدمي بايد به خوراك خود بنگرد تا عبرت بگيرد-. 25- ما آب باران را فرو باريديم باريدني ويژه . 27- پس در آن دانه ها رويانيديم 28- و انگور و سبزي 29- و درخت زيتون و خرما 30- و بوستانهاي پر درخت 31- و ميوه و علف 32- تا برخورداري باشد براي شما و چارپايان شما . 33- پس چون آن بانگ هول انگيز رستاخيز بيايد . 34- روزي كه آدمي از برادر خود مي گريزد 35- و از مادر و پدر خويش 36- و از همسر و فرزندانش 37- هر مردي از آنان را در آن روز كاري است كه بدان مي پردازد كسي به ديگري نپردازد. 38- رويهايي در آن روز تابان و درخشان است 39- خندان و شادمان 40- و رويهايي در آن روز بر آنها غبار نشسته است 41- آنها را تيرگي و سياهي پوشانده 42- اينان همان كافران بدكارگنه پيشه اند.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. il s'est renfrogné et il s'est détourné2. parce que l'aveugle est venu à Lui.3. qui Te dit: Peut-être [cherche]-t-il à se purifier?4. ou à se rappeler en sorte que le rappel Lui profite?5. quant à celui qui se complaît dans Sa suffisance (pour Sa richesse)6. Tu vas avec empressement à Sa rencontre.7. Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas›8. et quant à celui qui vient à Toi avec empressement9. Tout en ayant la crainte,10. Tu ne t'en soucies pas.11. N'agis plus ainsi! vraiment ceci est un rappel -12. quiconque veut, donc, s'en rappelle -13. consigné dans des feuilles honorées,14. élevées, purifiées,15. entre les mains d'ambassadeurs16. nobles, obéissants.17. que périsse l'homme! qu'il est ingrat!18. de quoi [Allah] l'a-t-Il créé?19. d'une goutte de sperme, il le crée et détermine (son destin):20. puis il Lui facilite le chemin;21. puis il Lui donne la mort et le met Au tombeau;22. puis il le ressuscitera quand il voudra.23. Eh bien Non! [l'homme] n'accomplit pas ce qu'il Lui commande.24. que l'homme Considère donc Sa nourriture:25. C'est nous qui versons l'eau abondante,26. puis nous fendons la terre par fissures27. et y faisons pousser grains,28. vignobles et légumes,29. oliviers et palmiers,30. jardins touffus,31. fruits et herbages,32. pour votre jouissance vous et vos bestiaux.33. puis quand viendra le Fracas,34. le Jour où l'homme s'enfuira de son frère,35. de Sa mère, de son père,36. de Sa compagne et de ses enfants,37. car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper38. ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,39. riants et réjouis.40. de même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,41. recouverts de ténèbres.42. voilà les infidèles, les libertins.

 

التماس دعا